At the time we translated the lyrics as “I’m a polite guy.” Hey, close enough!
I believe it’s meant to be a commentary about hypocritical “decent” public figures — you can see him taking bribes in the middle of the song.
This song came out right around the time of the split of Czechoslovakia, and I originally saw it on the local version of MTV in Prague in I think the summer of 1991. 1990? I don’t know exactly.
For the last decade or so I tried to figure out what the heck it was or where I could see it again… thank you, Gods of the Internet!!
JÃ¡Ã¡,jÃ¡ jsem sluÅ¡nÃ½ ÄlovÄ›k, ÄlovÄ›k sluÅ¡nÃ½ jsem jÃ¡, jÃ¡Ã¡Ã¡,jÃ¡ jsem ÄlovÄ›k velmi Å¡luÅ¡nÃ½, takovÃ½ jsem jÃ¡. Ref: Je to sluÅ¡nÃ½ ÄlovÄ›k, ten ÄlovÄ›k je sluÅ¡nÃ½. Ã¡Ã¡Ã¡Ã¡, velmi sluÅ¡nÃ½ ÄlovÄ›k, ten ÄlovÄ›k je sluÅ¡nÃ½, Ã¡Ã¡Ã¡Ã¡. PÅ™iÅ¡tÃï»¿ kus napÃÅ¡u pÅ™ÃÅ¡tÄ›