I went to Nak’s today and got a whisk (“chasen” = 茶筅) to make my powdered tea.
|
|
![]() |
Science, Mad. And some movies.
something cool I found on the internets
I went to Nak’s today and got a whisk (“chasen” = 茶筅) to make my powdered tea.
|
|
![]() |
We’ve secretly replaced the little honey bear in the breakroom with a 55-gallon drum of eucalpytus honey with a gas nozzle on it. Let’s see if anyone notices!
Cute !
We make stuffed animals that look like tiny microbes—only a million times actual size! Now available: The Common Cold, The Flu, Sore Throat, Stomach Ache, Cough, Ear Ache, Bad Breath, Kissing Disease, Athlete’s Foot, Ulcer, Martian Life, Beer & Bread, Black Death, Ebola, Flesh Eating, Sleeping Sickness, Dust Mite, Bed Bug, and Bookworm (and in our Professional line: H.I.V. and Hepatitis).
Each 5-to-7 inch doll is accompanied by an image of the real microbe it represents, as well as information about the microbe.
Web link of note: Giant Microbes
(At http://giantmicrobes.com/)
I have had a very difficult time trying to compile a list of what episodes I need to find in order to assemble a complete Yamato, Harlock, and Galaxy Express collection, no doubt because not many others share my… rigorous… nature…
So I am noting everything I find here, and a digested version on Wikipedia. Shown below is a list of every TV episode, movie, OAV release, and TV special I could find in “my shows” (the Leiji Matsumoto shows I watch), in the Japanese kana/kanji and romaji versions of the titles. I have not included themed video games.Most of the information here came from the Leijiverse, a fan site run in English, Japanese, and French, apparently by a French fan. Some of the links there are broken in the English version- change the URLs to use all forwards slashes = “/” instead of backwards slashes / “sloshes” = “\”.
Some of these literally are 4 minutes… in the US, a “pilot” is an entire TV episode, a standard 28 minutes for a half hour slot. Apparently these “pilots” really are a short promotional preview, like a movie trailer.Kurahashi Yumiko ( 倉橋 由美子 )
The Japanese names for the stories, and the titles of the books in which they appear
| English story title | Japanese story title | Japanese publication |
|---|---|---|
| “The Extraterrestrial” | Uchūjin ( 宇宙人 ) | |
| “We Are Lovers” | Koibito dōshi |
|
| “The House of the Black Cat” | Kuroneko no ie |
|
| “The Woman with the Flying Head” | Kubi no tobu onna |
|
| “The Trade” | Kōkan |
|
| “The Witch Mask” | Kiji no men |
|
| “Spring Night Dreams” | Haru no yo no yume |
|
| “The Passage of Dreams” | Yume no kayoiji |
|
| “The Special Place” | Erabareta basho ( 選ばれた場所 ) | |
| “Flower Abstraction” | Furawā abusutorakushon |
|
| “The Long Passage of Dreams” | Nagai yumeji |
Kurahashi Yumiko zensakuhin v.6 |
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
In the spoof version,
is replaced with
A
noh mask = noumen = 能面 used for the wife taking revenge on her unfaithful husband in the second half of KANAWA 鉄輪. … In conception, namanari, as the name implies, lies half way between the human and beast.
in other words, not quite a hannya ( 般若 ) mask
A
noh mask = noumen = 能面 representing a jealous woman who seeks revenge. Named after a lost play which literally translates as “Bridge Princess” … The version which seems to supply the basis for the mask relates how a woman, enraged by jealousy, goes to the Kibune ( 貴船 ) shrine and petitions the gods to turn her into a demon so that she can have revenge… Worn by the protagonist, shite (シテ), in the second act of KANAWA
Kanawa is a musical about an abandoned Japanese wife who asks the advice of a priestess on how to seek revenge on her husband and his new wife. Following the Priestesses advice, she turns into a demon. Meanwhile, her husband is haunted by nightmares, seeks the advice of a Magician, who fights the demon. The vengeful wife-demon loses the battle and disappears from the scene, with the clear implication that she will be back another day.
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
Princess Shokushi (or Shikishi) (d. 1201) was a daughter of Emperor Goshirakawa (1127-1192; r. 1155-1158) and served time as the Shrine Priestess at Ise. She was the finest love poet of her generation, producing work of intense passion, and one of the most skill users of the technique of honkadôri (allusive variation), becoming popular in waka at the time.
|
||
|
||
|
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
0765601583
I first saw this site due to his speculations on dividing California posting.
Web link of note: Geoff’s Musings
(At http://geoffland.blogspot.com/)
We watched The Neverending Story last night… Diane had never seen it before, and I can always watch that movie again.
Atreyu is so so pretty. Diane pointed out that he is played by the same actor as “Boxey” in Battlestar Galactica. Obsession is a frightening thing. I continued my tradition of renaming the Childlike Empress each time I see the end of the movie. I have always imagined the character of Fantasia (aka Fantastica) would be changed depending on the name of the Empress… so this time her name becomes Cleopatra Nemesis: Destroyer of Worlds. Break out the ‘fro picks and bell bottoms! You under arrest sugar!I’m not sure how many people notice this, but there are an insane number of sexual double-entendres in the movie. If you are watching the movie with adults who are easily bored, point this out at the beginning of the movie to prevent them from losing focus. Falcor looks like a giant sperm, he’s kind of a child molester; the Childlike Empress is made up like JonBenet Ramsey, Noah Hathaway is so so pretty, and most of Bastian’s lines in the end sound like clips from a “break in the virgin” porno.
great single-page cartoons for kids- sort of like Mr Wizard!
Web link of note: HowToons
(At http://howtoons.net/)
Though U.S. leaders try to convince the world of their success in fighting al Qaeda, one anonymous member of the U.S. intelligence community would like to inform the public that we are, in fact, losing the war on terror. Further, until U.S. leaders recognize the errant path they have irresponsibly chosen, he says, our enemies will only grow stronger.
According to the author, the greatest danger for Americans confronting the Islamist threat is to believe—at the urging of U.S. leaders—that Muslims attack us for what we are and what we think rather than for what we do. Blustering political rhetoric “informs” the public that the Islamists are offended by the Western world’s democratic freedoms, civil liberties, inter-mingling of genders, and separation of church and state. However, although aspects of the modern world may offend conservative Muslims, no Islamist leader has fomented jihad to destroy participatory democracy, for example, the national association of credit unions, or coed universities.
1574888498
Rule – it’s an opera about Oppenheimer!
Web link of note: Doctor Atomic
(At http://www.doctor-atomic.com)